breath of life

mouth-to-mouth resuscitation
—The lifeguard saved the boy by giving him the breath of life.

Mouth-to-mouth resuscitation is the act of blowing air into the mouth of a person who has stopped breathing in order to revive him. It is called the “breath of life,” in reference to God’s creation of the first man:

The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being. (Genesis 2:7)

This man was named Adam, and God followed this by creating the first woman, named Eve. God said,

It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him [make him an help meet for him—KJV]. (Genesis 2:18)

In the King James Bible, Eve is called a “help meet for” Adam. Here, meet has the older meaning of “suitable.” But over time, help meet came to be treated together as a noun, with mate, another term for a spouse, later replacing meet. Today, helpmate means “a helper, companion, or spouse.”

You might hear someone say, “I don’t know him from Adam.” To not know someone from Adam means “to be unable to recognize a person or to think of someone as a complete stranger.” This is because if you can’t even tell whether or not someone is Adam, then you don’t know that person at all.

 

Previous Post
Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • All scripture quotations, unless otherwise noted, are from the NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://bible.org. Used with permission. All rights reserved.

    Scripture in brackets is from the King James Bible.

  • Creative Commons License
    This work is licensed by Craig Thompson under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

    Any reproduction of this content using passages from the NET Bible must follow NET Bible's copyright policy for use of those passages.

    For information on creating translations of Putting Words in Our Mouths, please go here.

  • Visit My Blog: Clearing Customs

    Miriam Beard on Travel: A Change in the Ideas of Living

    I’ve often wondered how a single phrase finds its way from being buried in a memoir or novel to being plucked out as a stand-on-its-own “quotation.” Of course, the creator of the thought is important, but so is the one who finds it and decides it’s worthy of display on its own. “Next to the […]

    Back Away from That Keyboard: These Books for Cross-Cultural Workers Should Remain Unwritten [—at A Life Overseas]

    Seen any good best-of-the-year book lists lately? I have, but this isn’t one of them. Instead, I’ve created a much different kind of list. First, it is a collection of book titles—for cross-cultural workers—but there aren’t real books to go with the names. Second, these titles aren’t any kind of best, and probably shouldn’t even make it […]