Translation

Putting Words in Our Mouths is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. That means you can reproduce the content as long as you credit me as the author, link back to bibleenglish.net, include all sources, and do not use the content commercially.

Adaptations or editing of the content are not allowed, with the exception of translations. In fact, I would love to see Putting Words in Our Mouths translated into other languages. It is for this reason that I have not oversimplified the English, so that it would retain the full meanings when translated.

If a translation is made, it must follow the guidelines above and must be made available with the same Creative Commons license as the original.

Ideally, translations should use the target language for all text except for the highlighted English words and phrases and the example sentences. Biblical passages in the target language must come from versions in the pubic domain or from publishers who have given permission for their use.

Here is a sample translation in Chinese, using traditional characters.

For more information on producing translations, please contact me.

—Craig Thompson

Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • All scripture quotations, unless otherwise noted, are from the NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://bible.org. Used with permission. All rights reserved.

    Scripture in brackets is from the King James Bible.

  • Creative Commons License
    This work is licensed by Craig Thompson under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

    Any reproduction of this content using passages from the NET Bible must follow NET Bible's copyright policy for use of those passages.

    For information on creating translations of Putting Words in Our Mouths, please go here.

  • Visit My Blog: Clearing Customs

    Because There Just Aren’t Enough Words to Describe the Overseas Experience, Here Are a Few More for Your Lexicon [—at A Life Overseas]

    The following is a compilation of several posts that I wrote for ClearingCustoms.com. I gathered them together to publish them at A Life Overseas: Over the years I’ve created a collection of new terms for old things—things that are common to traveling and living overseas but that haven’t had common labels. Most of them have […]

    Night, 2, 3, 4

    “The Polar Night Is the Blue Time in Northern Norway” Imagine nights that last 20 hours, and weeks without seeing the sun. That is real life in large areas of Northern Norway. And just imagine, many people who live in the north think that this is the finest time of the year, with fantastic skyscapes […]