take someone’s name in vain

to speak critically about someone; to say a person’s name without giving the proper respect to him or his ideals
—Professor Smith was a great teacher. You are taking his name in vain when you say that he didn’t care about his students.

The third of the Ten Commandments that God gave to the Israelites on Mt. Sinai is

You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold guiltless anyone who takes his name in vain. (Exodus 20:7)

A more modern way of saying “take God’s name in vain” is “misuse God’s name.” This can include using his name to swear that something is true when it isn’t. Another way to misuse God’s name is to speak it in a disrespectful or thoughtless way. An example is when someone says, “God,” to show surprise, anger, disgust, etc. Probably the most common example of this today is Oh my God, which is used to take the place of phrases such as Uh oh, Oh no, or Wow. It is also written and spoken as the abbreviation OMG.

O my God is used in the Bible as a way of addressing God in prayer. For example, the prophet Ezra, with great respect, prayed,

O my God, I am ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God! For our iniquities have climbed higher than our heads, and our guilt extends to the heavens. (Ezra 9:6)

Some people try to avoid using God as an exclamations by replacing it with such words as gosh, goodness, or golly. But some find even these substitute words offensive, while others think they sound childish or old fashioned.

Previous Post
Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • All scripture quotations, unless otherwise noted, are from the NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://bible.org. Used with permission. All rights reserved.

    Scripture in brackets is from the King James Bible.

  • Creative Commons License
    This work is licensed by Craig Thompson under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

    Any reproduction of this content using passages from the NET Bible must follow NET Bible's copyright policy for use of those passages.

    For information on creating translations of Putting Words in Our Mouths, please go here.

  • Visit My Blog: Clearing Customs

    What Ever Did We Do before the Invention of Empathy? and Prince Philip’s Confession in “The Crown”

    Did you know there once was a time when empathy didn’t exist in the English-speaking world. During that time, all those poor souls lived in a “Dark Age” of feelings in which they had only sympathy to rely on when faced with others’ pain. It wasn’t until the early 1900s that the word empathy was […]

    When in Rome . . . or Santiago or Nairobi or Chiang Mai [—at A Life Overseas]

    When in Rome, sometimes we do as the Romans do just to fit in. Sometimes it’s out of necessity. Sometimes it’s because their way is actually better. And sometimes it’s because, well—Why not give it a shot? Has your host culture offered you ways of doing things different from what you’re used to, ways you’ve […]